Un bateau et son équipage sont soudés pour parcourir les mers, surmonter les dangers et arriver à bon port. A bord, chacun a son rôle, capitaine, patron, bosco, gabier … Autant de noms, qui varient selon les bateaux: de pêche, de commerce, de l’Etat ou de plaisance. Autant de mots pour désigner aussi ceux que l’on nomme «les gens de mer» : pilotes, lamaneurs, quirataires …
Amatelotage, Hot bunk system – Système établi pour que deux matelots occupent à tour de rôle le même hamac, selon les quarts.
Aplaté, To settle the sailors’ messes, quartering – Se dit des hommes du bord qui prennent leur pas ensemble, qui sont au même plat.
Armateur, Shipowner – Négociant ou particulier qui arme, à ses frais, un navire dont il est propriétaire, et s’occupe de recruter l’ équipage.
Bâbordais, Port watch man – Homme d’équipage faisant partie de la bordée de bâbord, de service les jours pairs, et alternativement de quart avec l’autre bordée, celle de tribord.
Barreur, Helmsman – Celui qui tient la barre, qui manœuvre le gouvernail d’un bateau; s’emploie en plaisance. Synonyme: homme de barre.
Bosco, Bo’sun, boatswain – Diminutif de bosseman, pour désigner celui qui est préposé aux ancres, câbles, c’est-à-dire le maître de manœuvre.
Capitaine, Captain, master, skipper – Dans la marine marchande, officier apte à diriger un navire et à commander l’équipage, titulaire d’un brevet. A la pêche on dit plutôt patron. A bord d’un yacht, le patron, ou skipper, est la personne responsable du bateau, et de sa conduite.
Commandant, Commodore, captain – Titre donné au premier capitaine d’un grand navire. Officier de la marine de l’Etat qui commande un navire.
Coq, Cook – Cuisinier de l’équipage à bord d’un navire.
Calfat, Caulker – Ouvrier ou homme d’équipage qui a en charge de calfater les navires, c’est-à-dire de garnir d’étoupe les coutures, à l’aide du maillet et du fer à calfat.
Cambusier, Storekeeper, purser – Celui qui, à bord, est responsable du magasin à vivres, et chargé de distribuer les rations quotidiennes.
Canotier, Rower – Homme d’équipage d’un canot, qui a pour fonction de nager (ramer).
Cap-hornier, Cape homer, shellback – marin qui a pris la route du cap Horn et l’a franchi.
Equipage, Crew, ship’s company – Hommes embarqués, inscrits maritimes, ayant chacun une fonction à remplir. En plaisance, le terme s’applique à ceux qui participent à la manœuvre.
Equipier, Crewman, seaman – Membre de l’équipage d’un bateau de plaisance, apte à la manœuvre.
Gabier, Topman – Matelot chargé de l’entretien des mâts, vergues, voiles d’un navire, et plus spécialement affecté à la manœuvre des voiles.
Gens de mer, Seamen – Tous ceux dont le métier est de naviguer et, par extension, tout homme, à terre ou en mer, ayant un lien particulier avec la vie maritime.
Gourmette, Cook, storekeeper – Novice chargé de la cuisine; qualification également donnée à celui qui est chargé de la garde des vivres.
Gréeur, Rigger – Homme dont la profession est de mettre en place et d’entretenir le gréement du bateau.
Homme de barre, Helmsman – Homme d’équipage chargé de gouverner le bateau, de tenir la barre.
Inscrit (maritime), Seaman – Marin porté sur les registres de l’Inscription maritime ; tous les gens de mer, non militaires, qui exercent à titre professionnel doivent être inscrits sur des registres dits « matricules », sur lesquels sont notés leurs embarquements.
Lamaneur, Hobbler – Marin pratique, susceptible de porter assistance aux navires entrant dans un port, pour leur halage et leur mise à quai.
Lieutenant, Mate – Officier de la marine marchande, troisième autorité du bord après le capitaine et le second capitaine. A bord d’un bâtiment de l’Etat, officier de ce grade.
Maistrance, Officer corps – Corps des officiers mariniers dans la marine d’Etat, ou corps des sous-officiers de la marine marchande.
Maître, Master, skipper – Grade de sous-officier dans la marine d’Etat. Dans la marine de commerce, le maître au cabotage est le marin qui a ses brevets et peut commander un navire. Plusieurs professions ont également leur maître : voilier, calfat, charpentier.
Maître d’équipage, Boatswain, lesding hand – Premier maître de manœuvre à bord, chargé de faire exécuter les ordres donnés par les officiers.
Marin, Sailor, seaman – Homme exerçant une profession à la mer. Contraire de terrien.
Marin-pêcheur, Fisherman – Homme de mer, inscrit maritime, dont la profession est de pêcher.
Matelot, Salor, seaman, the hands – Homme d’équipage non gradé, inscrit maritime. En plaisance, le matelot professionnel de yacht est embarqué sur le rôle. En pêche, les matelots sont tous les marins-pêcheurs du bord, en dehors du patron. Plus généralement, ce sont les hommes du pont expérimentés; plus jeunes, ils sont mousses, novices, matelots légers (de plus de 18 ans), matelots volants (sans affectation). Mot souvent employé comme synonyme de marin.
Mécanicien, Engineer – Membre d’équipage en charge de la machine.
Monsieur, Sir – Dans la marine d’Etat, appellation de nombreux officiers ou assimilés : commissaire, médecin …
Mousse, Apprentice, boy – Titre le plus bas de l’échelle hiérarchique des membres d’équipage. Le mousse est un garçon de moins de 16 ans, embarqué pour faire son apprentissage.
Navigateur, Seafarer, navigator – Homme voyageant sur mer, parfois synonyme de marin. Plus souvent homme ayant rapporté des résultats scientifiques de ses voyages. En plaisance, désigne celui qui est chargé de tracer et de contrôler la route suivie.
Novice, Apprentice, deckie learner – Marin en apprentissage, entre mousse et matelot, âgé de 16 à 18 ans.
Patron, Skipper, master – A la pêche, marin pourvu du brevet de patron de pêche, qui prend le commandement d’un bateau. C’est aussi le titre d’un marin qui commande au petit cabotage.
Pilote, Pilot – Marin embarqué à bord d’un navire à proximité du port, pour le guider pendant les manœuvres d’approche; son rôle est d’assister le capitaine du navire, mais non de se substituer à lui. On distingue deux sortes de pilotes : le pilote côtier, qui doit avoir la connaissance parfaite des côtes, et le pilote lamaneur (voir lamaneur), affecté à l’assistance des navires pour les entrées et sorties de ports, de rivières et d’estuaires.
Pilotin, Apprentice, junior officer – Ancien nom donné aux élèves officiers dans la manne marchande ; égaIement, avant 1791, jeune marin en apprentissage embarqué sous la direction du pilote hauturier, puis au service de la timonerie.
Pratique, Seamanship – Marin qui a une bonne connaissance d’un port et de ses abords, ou des particularités d’une portion de côte dans des parages qui lui sont familiers. On dit: les « lamaneurs pratiques ».
Premier brin, Able seaman, old hand – Se dit d’un matelot de grande valeur, par analogie au chanvre de premier brin, celui qui a les fibres les plus longues et de la meilleure qualité.
Quartier-maître, Chief petty officer – Grade dans la marine d’Etat, et officier exerçant la surveillance des équipages.
Quirataire, Shareholder – Propriétaire d’une partie de l’armement d’un navire.
Radio, Radio operator – Homme d’équipage préposé au service des transmissions et réceptions radio.
Rôle d’équipage, Crews book, ship’s articles – Registre sur lequel figurent les noms des membres de l’équipage, et contrat stipulant les conditions d’engagement de l’équipage.
Second, First mate – Second officier, immédiatement après le capitaine d’un navire ; possède brevets et compétences pour commander lui-même le navire en cas de nécessité.
Shipchandler, Shipchandler – Fournisseur qui vend tout ce qui est nécessaire à l’armement et à l’avitaillement (approvisionnement) du bateau.
Skipper, Skipper – Patron d’un yacht.
Timonier, Helmsman, quarter-master – Homme de barre. En plaisance on ne dit pas timonier, mais barreur.
Tribordais, Starboard watch man – Homme d’équipage faisant partie du quart de tribord, de la bordée de service les jours impairs, en alternance avec les bâbordais.
Vigie, Lookout – Homme de veille en observation dans la mâture, ou sur le gaillard d’avant.
Voilier, Sai/maker – Celui qui travaille à la confection et à l’entretien des voiles: assemblage des laizes, confection des gaines, renforts, placards, pattes à cosse, etc.