Bergsveinn Birgisson. Traduit de l’islandais par Catherine EyjÓlfsson - Dans le fjord paumé de Geirmundur, loin dans le Nord de l’Islande, les rares habitants à l’année sont rejoints, pour l’été, par une poignée de pêcheurs saisonniers qui s’y réunissent en coopérative. Ici, loin de la ville, de la télé, des femmes, des familles, le poisson donne mais c’est le vent, les grains, la mer qui commandent – d’ailleurs chaque fois que Halldór, le narrateur de ce beau roman, prend la plume pour tenir son journal, il commence par le plus important, la météo du jour… S’ensuit la chronique du quotidien de cette toute petite communauté d’hommes de la côte, qui peine à trouver sa place parmi ses semblables et dans son temps.
Réservé aux abonnés
Du temps qu’il fait
Publié le 06 avril 2022
N° 326
LA SUITE DE CET ARTICLE EST RÉSERVÉE AUX ABONNÉS
Les articles de la même revue
Cherbourg à quai, Gustave Bazire
Photographies de Gustave Bazire, avec des commentaires de Serge Loit - Dans les années 1930, le photographe cherbourgeois Gustave Bazire... Read more
Réservé aux abonnés
« Je suis un marin imaginaire »
Jean-François Laguionie, Propos recueillis par Nathalie Couilloud - La mer est très présente dans les films d’animation du réalisateur Jean-François... Read more
Réservé aux abonnés